Acuerdo de privacidad del usuario

Para proteger los derechos de los afiliados (en lo sucesivo, parte A) para usar los servicios de juegos en línea en la plataforma de juegos en línea Gameneverland (en lo sucesivo, la Plataforma), por favor lea las siguientes reglas atentamente antes de registrar y usar los servicios de juegos en la Plataforma. Si registran directamente en los juegos, los datos personales se registran detalladamente en la página de registro de afiliados.

La solicitud de servicios de los juegos, si Parte A es la persona incapacitada, debería solicitarse por su representante legal; si es la persona con capacidad limitada, debería conseguir el permiso de su representante legal. Una vez que la Parte A presiona el botón 「Acepto」, es decir su representante ha aceptado a observar este contrato y las reglas de administración de los juegos vinculados con la Plataforma.

Artículo I. Objetos aplicables

La Parte A entiende que una vez que presiona el botón 「ACEPTO」, es decir la Parte A ha leído atentamente todos los artículos de este contrato y está dispuesta a observar este contrato y todas las reglas de administración de los juegos vinculados con la Plataforma.

Artículo II. El ámbito de aplicación del contrato

La Parte B ofrece a la Parte A los servicios de juegos en línea y los otros servicios relacionados (en lo sucesivo, los Servicios), se acuerdan según los artículos de este contrato los derechos y obligaciones sobre los Servicios de las dos Partes

Artículo III. Contenidos del contrato

Los siguientes contenidos se consideran como una parte del contrato, tiene el mismo vigor de este contrato:

I. Los contenidos de la parte B sobre la publicidad y promoción de los Servicios.

II. La tabla de tarifas y las reglas de administración de los juegos.

Si los contenidos mencionados arriba tienen conflicto entre sí, debe ser por explicación favorable al consumidor.

Artículo IV. Alcance de los Servicios

Los Servicios ofrecidos por este contrato son que la Parte B ofrece servidores de internet para que la Parte A pueda ingresar a los juegos de la Plataforma por internet. Pero no incluyen servicios para acceder a internet o suministrar el hardware requerido para usar internet.

Artículo V. Ingresar a los juegos

Si la Parte A solicita a usar la Plataforma a jugar, por el requerimiento de la Parte B, la Parte A debe registrar los datos personales que coincidan con la ID en la página de los juegos al iniciar la sesión del juego. Si los datos registrados por la Parte A tiene errores o modificaciones, debe corregirse en cualquier tiempo.

Si la Parte B tiene necesidad de contactar con la Parte A para prestar los Servicios, y la Parte A no ha registrado los datos personales correctos o los datos personales originales son incorrectas y no se han actualizado, la Parte B debe suspender el juego de la Parte A o los servicios de consulta de la historia del juego hasta que la Parte A registra los datos personales correctos o los actualiza. Sin embargo, si la Parte A puede probar que es parte del contrato por otros medios excepto los datos personales, no estará limitado por esto.

Artículo VI. Estándar de tarifa

Cuando se ajusta la tarifa, la Parte B debe anunciarlo en la página del juego, en el juego y en la página de iniciar la sesión con 30 días antes de la fecha de ajuste de la tarifa. Si la Parte A había registrado su correo electrónico al registrar su cuenta, también se lo notificará por correo electrónico.

Cuando se ajusta la tarifa, se cobrará según la nueva tarifa desde la fecha efectiva del ajuste; si la nueva tarifa es más alta que la anterior, el valor almacenado de la Parte A en la página del juego antes de la fecha efectiva de la nueva tarifa se calculará según la tarifa anterior. Para el sistema de tiempo, la unidad del precio es 2 horas cada vez.

Artículo VII. Reglas para la cancelación del contrato

La Parte A debe anunciar a la Parte B por correo electrónico o por escrito para cancelar el contrato dentro de 7 días después de iniciar el juego. La Parte A no necesita explicar los motivos ni sale a los gastos. La Parte A puede solicitar a la Parte B un reembolso del valor almacenado no utilizado.

Artículo VIII. Informaciones a declarar en el juego

La Parte B debe declarar los siguientes en la página del juego y en el paquete del juego:

I. Los requisitos mínimos del hardware y software para ejecutar los juegos de la Plataforma.

II. El derecho de pedir reembolso en el primer párrafo del artículo VIII.

III. De acuerdo con las reglas de la gestión de clasificación de los juegos, están marcados el nivel de clasificación del juego, el nivel prohibido o adecuado para el uso.

IV. Para los que tienen dispositivos de seguridad, información gratuita o de pago.

Artículo IX. El reembolso del kit de juego y el software

La Parte A puede solicitar al vendedor original un reembolso completo dentro de 7 días después de la compra del kit de juego de la Plataforma o la descarga del software relacionado.

En el caso anterior, si el vendedor original no maneja o no puede manejarlo, la Parte B va a devolver el reembolso a la Parte A inmediatamente por su solicitud.

Artículo X. Entrada en vigencia del contrato.

La Parte A registra su número de cuenta por la primera vez después del período de revisión del contrato, ingresa a la página donde muestra estos artículos y presiona el botón 「ACEPTAR」, es decir que la Parte A acepta las reglas de este contrato.

Si alguna parte de este contrato no es válida, no afecta la validez de otras partes.

Artículo XI. Aviso de uso ilegal de la cuenta y la contraseña

Si alguna de las partes descubre que la tercera parte usa ilegalmente la cuenta de la Parte A, o se daña la seguridad de uso anormalmente, debe informar a la otra parte inmediatamente. Después de que la Parte B reciba la notificación de la Parte A, o la Parte B notifique a la Parte A, y la Parte A confirme que hay la situación arriba mencionada, la Parte B debe suspender la autorización de uso de la cuenta o contraseña, y cambiar a nueva cuenta o contraseña a la Parte A.

Artículo XII. Uso de la cuenta y la contraseña

Si la Parte A confirma que hay la situación que la tercera parte usa ilegalmente su cuenta, debe informar a nuestra empresa inmediatamente. La Parte A cambiará la cuenta y la contraseña de acuerdo con el método ofrecido por la Parte B, y la Parte B devolverá el valor almacenado deducido a la Parte A, o compensará el valor equivalente en el juego considerando la situación, sin embargo, si la situación es culpable por la Parte A, excepto este caso.

La Parte A no debe ceder o prestar la cuenta y la contraseña a la tercera parte para usar, si se produce la disputa, la Parte A será responsable de esto.

La Parte A es responsable completamente del cuidado de la cuenta y la contraseña de este artículo, si la cuenta y la contraseña se utilizan ilegalmente por la tercera parte debido a que se cuidan mal, esta situación es la culpable a la Parte A, que será responsable de esto.

Después de la finalización de este contrato, la Parte B debe eliminar la cuenta, la contraseña y todos los datos vinculados a la cuenta de la Parte A, a menos que la ley disponga lo contrario.

Artículo XIII. Maneras de tratamiento cuando se hace la transferencia ilegal de los registros electromagnéticos

Cuando la Parte A descubre que su cuenta y contraseña se utiliza ilegalmente y se hace la transferencia ilegalmente de los registros electromagnéticos del juego, debe informar a la Parte B inmediatamente pare verificarlo. Después de que la Parte B haya verificado y confirmado si la dirección IP es la que nunca ha utilizado la Parte A, la Parte B debe limitar temporalmente los derechos de uso de los Servicios para los usuarios relevantes del juego en línea.

Desde el momento de limitar temporalmente los derechos de uso del juego, La Parte B debe informar de inmediato por correo electrónico o por escrito a la tercera parte que cuenta con los registros electromagnéticos mencionados arriba la aclaración. Si la tercera parte no proporciona una declaración dentro de siete días posteriores de recibir la notificación, la Parte B debe recuperar los registros electromagnéticos transferidos ilegalmente a la Parte A, y después de la recuperación, cancelará las limitaciones a los usuarios del juego en línea, en el caso de que no se puede recuperar se puede hacer la indemnización a la Parte A en la manera que ambas están de acuerdo; si la Parte B ha ofrecido dispositivos de seguridad gratuitos (como la tarjeta antirrobo, el bloqueo de celular, etc.) pero la Parte A no los utilizan, la Parte B debe recuperar directamente a la Parte A los registros electromagnéticos transferidos ilegalmente.

•Si la tercera parte que posee los registros electromagnéticos mencionados en el primer párrafo de este artículo no está de acuerdo con el tratamiento mencionado arriba, la Parte B tiene que seguir el procedimiento de poner la denuncia y buscar el tratamiento por método judicial.

•Durante el periodo de limitación de los derechos de uso a la Parte A según las reglas del primer párrafo de este artículo, la Parte B no puede cobrar a la Parte A ningún costo.

•Si hay el caso que la Parte A informa información falsa que causa el daño de derecho de la Parte B o otros usuarios del juego en línea, la Parte A será responsable de todo eso.

Artículo XIV. Guardar y buscar la historia del juego

La Parte B debe guardar la historia del juego personal de la Parte A, y la guarda 30 días para que la Parte A pueda buscarla. Si pasa el período de 30 días de guarda de registros electromagnéticos, la Parte B no podrá proceder la solicitud de consultar por la Parte A.

La Parte A debe solicitar a buscar su historia del juego por escrito, internet o ir en persona al centro de atención a cliente de la Parte B, y es necesario presentar los datos personales de conformidad con su carnet de identidad para verificación. La Parte B debe cobrar por el servicio de consulta de acuerdo con las leyes y reglas relevantes del gobierno (el costo máximo de una consulta no puede ser más de NT$ 200).

Si la Parte B reciba la solicitud de busca por la Parte A, debe ofrecerle la historia personal del juego de la Parte A que describe en el primer párrafo de este artículo, y proporcionar los materiales dentro de siete días laborales por los medios de CD o disquete o por escrito, correo electrónico.

Artículo XV. Registros electromagnéticos

•Todos los registros electromagnéticos del juego de la Plataforma son propiedades de la Parte B, y la Parte B debe mantener lo completo de los registros electromagnéticos relevantes a la Parte A.

•La Parte A tiene derechos de disponer los registros electromagnéticos mencionados en el párrafo arriba.

Artículo XVI. Publicidad de informaciones

La Parte B debe ofrecer las informaciones de los juegos de la Plataforma en la página del juego y actualizarlas periódicamente.

Artículo XVII. Calidad de la conexión

Si los dispositivos de los sistemas de la Parte B necesitan mantenimiento planificado previamente y apagarse, deben informarse en la página de los juegos con siete días de antemano y se notifica el mensaje de apagado de sistemas en el momento cuando la Parte A ingrese al sistema y durante el juego.

La Parte B debe asegurar de que sus dispositivos del sistema no producen los casos de error, pausa de imágenes, histéresis, interrupciones o imposibilidad de conexión. En los casos mencionados arriba si la Parte B no puede ofrecer los Servicios a la Parte A, la Parte B debe devolver el valor almacenado deducido pero no usado por la Parte A o eximir el valor equivalente del juego o prolongar el tiempo de juego para la Parte A.

Artículo XVIII. Seguridad del sistema

• Según las disposiciones estipuladas en el presente contrato, la Parte B responderá mantener su propio sistema informático coinciendo con la seguridad que se espera razonablemente al momento de las normas técnicas o niveles profesionales durante su servicio.

• Si se daña el sistema informático o el registro electromagnético, o se opera anormal el sistema informático, la Parte B tomará razonable medidas imediatamente para responderlo lo antes posibles.

• Si la Parte B daña a la parte A por no cumplir con las dos disposiciones anteriores a la Parte A ,será responsable de los daños según su pérdida causada. Pero si la Parte B puede probar que no es la culpa suya, debe reducir su responsabilidad.

• Cuando se sucede el fénomeo que escribe en el segundo caso del sistema informático de la Parte B, la Parte B no debe cobrar a la Parte A antes de completar la reparación y operar normalmente.

• Si la Parte A tiene pérdida por el error del programa del juego, la Parte B será responsable de dar indemnización a la Parte A según su pérdida causada. Pero si la Parte B puede probar que no es la culpa suya, debe reducir su responsabilidad.

Artículo XIX. Datos personales.

Artículo XX. Reglas de Administración de Juegos

A fin de garantizar la forma en que se funcione en el juego, la parte B debe concluir las reglas equitativas de administración de jeugo. La parte A debería cumplir con las reglas publicadas por la parte B.

La modificación de las reglas se realizará según el proceso del estipulado en el Artículo XXIII.

•Las reglas de administración del juego se encuentran serán inválidas si se encuentra uno de los siguientes casos:

1. Contrariamente a lo dispuesto en el presente contrato.

2. Anular o limitar los derechos contractuales de la Parte A. Excluye los que tratan por la Parte B de acuerdo con las disposiciones del Artículo 21.

Artículo XXI. Violación de las reglas de gestión del juego.

•Aparte de las reglas estipulada en el contrato, si había probado el heco de que la Parte A viole las regulaciones de administración del juego en esta plataforma, la Parte B debe anunciar en su página web o en el juego, y notificará a la Parte A por modo de comunicación instantánea o por correo electrónico.

•Para los que habían informado de parte B para mejor y no lo hiceron, la parte B limitarán sus derechos de uso en el juego según su situación respetando las regulaciones de administración del juego.

•La Parte B puede detener el derecho de la Parte A a seguir el juego respetando las regulaciones de administración del juego, dentro de un máximo de siete días.

•Si la Parte A no realiza transacciones tales como compraventa de monedas de juego o trasto virtual en la plataforma ofrecida por la parte B, la Parte B no solucionará ni responderá ninguna dsiputa que causan por las razones arriba mencionaban. Haga tratar la solución de la disputa la parte A con su contraparte.

•Excepto por la rescisión del contrato, la Parte B tratará a la Parte A de acuerdo con las regulaciones de la administración del juego, no afectará los derechos de la Parte A que posea en el contrato.

Artículo XXII. Derecho de apelación

Si la Parte A no está satisfecha con la calidad de la conexión, la administración del juego, la tarifa, la calidad del otro servicio relacionado proporcionado por la Parte B, o no está de acuerdo con las reglas de administración del juego de la Parte B, se presentará apelación dentro de los 7 días a partir de la fecha de recepción del aviso por correo electrónico o por escrito. La Parte B responderá el resultado de resolución dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la apelación

La Parte B indicará su Línea de Servicio de Apelación de 24HR y la dirección de correo electrónico en el página web del juego o en las reglas de administración del juego.

Artículo XXIII. Modificaciones en el contrato.

•En momento de modificación de este contrato, debe anunciarse en la página de inicio del juego y en la página de inicio de sesión del juego.

Y notifique a la Parte A por escrito o por correo electrónico.

•Si la Parte B no anunciará según lo establecido en el párrafo arriba mencionado, la modificación del contrato será inválida. Dentro de los 15 días posteriores del anuncio, la parte A:

1. Si no expresa su opinión negativa, se entenderá que la parte A ha aceptadao el contenido de la modificación del contrato de parte B.

2. Si expresa su objeción, se entenderá que la Parte A ha notificado a la Parte B la rescisión del contrato.

Artículo XXIV. Rescisión del contrato y devolución.

• La Parte A notificará a la Parte B de rescindir este contrato en cualquier momento.

•Al rescisión del contrato, la Parte B deduicirá el 40% del costo necesario, y devolverá los puntos de juego no utilizados de la Parte A en forma de efectivo, tarjeta de crédito, letro de cambio o correo certificado dentro de los 30 días como devolución de los valores almacenados o gastos de juego.

•La Parte A se encuentra en una de las siguientes circunstancias, la Parte B rescindirá el contrato inmediatamente al notificar a la Parte A:

1. Utiliza cualquier sistema o herramienta para atacar o destruir con mala intención al sistema informático de Parte B .

2. Juega con complementos, programas de virus, agujeros del programa o otras maneras no equitativas.

3. Cualquier acto ilícito encontrado por el órgano judicial.

• Si la Parte B comete un error en el hecho que mencionaba anterior o no puede presentar pruebas, la Parte B será responsable por los daños de la Parte A causados por la rescisión del contrato.

Artículo XXV. Ley aplicable

Este contrato se aplica con las leyes de la República de China.

Artículo XXVI. Jurisdicción.

Las disputas involucradas en este contrato, las partes acuerdan que el Tribunal de Distrito de Taibei de Taiwán es el tribunal prioritario, y no pueden excluir el tribunal que se aplica para los recursos del valor pequeño que establecido en el Artículo 47 de la Ley de Protección al Consumidor o el No. 9 del Artículo 436 de la Ley de Procedimiento Civil.